Rocksolid Light

Welcome to novaBBS (click a section below)

mail  files  register  newsreader  groups  login

Message-ID:  

Editing is a rewording activity.


arts / alt.language.urdu.poetry / Re: Clarification needed

SubjectAuthor
* Re: Clarification neededNaseer
`* Re: Clarification neededRaj Kumar
 `* Re: Clarification neededKhalid Siddiqui
  `* Re: Clarification neededRaj Kumar
   +- Re: Clarification neededZoya
   `* Re: Clarification neededNaseer
    `* Re: Clarification neededRaj Kumar
     `- Re: Clarification neededNaseer

1
Re: Clarification needed

<45de66ea-6112-43bf-b615-5ef3bc47749bn@googlegroups.com>

  copy mid

https://news.novabbs.com/arts/article-flat.php?id=874&group=alt.language.urdu.poetry#874

  copy link   Newsgroups: alt.language.urdu.poetry
X-Received: by 2002:a37:404a:: with SMTP id n71mr4681543qka.330.1619779201924;
Fri, 30 Apr 2021 03:40:01 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a05:6830:1bf6:: with SMTP id k22mr3156453otb.112.1619779201657;
Fri, 30 Apr 2021 03:40:01 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!209.85.160.216.MISMATCH!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: alt.language.urdu.poetry
Date: Fri, 30 Apr 2021 03:40:01 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <9b64c67e-8b8c-4a9e-b916-1b766a9e6f64n@googlegroups.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=82.12.138.67; posting-account=DbP6YAoAAAAe1Z1vOQn_cwGmbNX_z2Jg
NNTP-Posting-Host: 82.12.138.67
References: <6f5686e9-8d81-420e-89c8-17fe2ce144bdn@googlegroups.com> <9b64c67e-8b8c-4a9e-b916-1b766a9e6f64n@googlegroups.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <45de66ea-6112-43bf-b615-5ef3bc47749bn@googlegroups.com>
Subject: Re: Clarification needed
From: qures...@gmail.com (Naseer)
Injection-Date: Fri, 30 Apr 2021 10:40:01 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
 by: Naseer - Fri, 30 Apr 2021 10:40 UTC

On Thursday, 22 April 2021 at 18:48:39 UTC+1, Raj Kumar wrote:

> mere paas Diivaan-e-Ghaalib ke chaar nusKhe haiN aur in chaaroN ke mutaabiq saHiiH alfaaz "Khush rakhne" haiN; goyaa, is tarkeeb ki seHat se hameN mafarr nahiiN.
>
> phir bhi, chuuN-k beshtar log yeh she'r 'quote' karte vaqt "bahlaane" kahte haiN, maiN bhi aksar "bahlaane" hi kahta huuN --- is liye k
>
> 1. mujhe yeh tarkeeb 'original' ke muqaabile meN ziyaada shusta maHsuus hoti hai.
> 2. jo log 'bahlaana' pasaNd karte haiN mera maqsad unheN 'Khush rakhna' hota hai ---- Mirza ke saath naa-insaafi hoti hai to hoti rahe! :-)
>
> du'aa-go, Raj Kumar***

I agree with you for your preference of "bahlaane" over "xvush rakhne", Raj Kumar SaaHib. It carries the meaning of "amusement", "recreation" , "entertainment" and more!

Naseer

Re: Clarification needed

<c544bc09-076a-4d02-bded-645228b8af02n@googlegroups.com>

  copy mid

https://news.novabbs.com/arts/article-flat.php?id=878&group=alt.language.urdu.poetry#878

  copy link   Newsgroups: alt.language.urdu.poetry
X-Received: by 2002:ac8:7cb5:: with SMTP id z21mr5688270qtv.136.1619805377821;
Fri, 30 Apr 2021 10:56:17 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:aca:ea06:: with SMTP id i6mr4917435oih.82.1619805377580;
Fri, 30 Apr 2021 10:56:17 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!209.85.160.216.MISMATCH!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: alt.language.urdu.poetry
Date: Fri, 30 Apr 2021 10:56:17 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <45de66ea-6112-43bf-b615-5ef3bc47749bn@googlegroups.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=66.74.137.123; posting-account=q5v6TwkAAACq4ak7AphbtK7ZgyeLnhYD
NNTP-Posting-Host: 66.74.137.123
References: <6f5686e9-8d81-420e-89c8-17fe2ce144bdn@googlegroups.com>
<9b64c67e-8b8c-4a9e-b916-1b766a9e6f64n@googlegroups.com> <45de66ea-6112-43bf-b615-5ef3bc47749bn@googlegroups.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <c544bc09-076a-4d02-bded-645228b8af02n@googlegroups.com>
Subject: Re: Clarification needed
From: rajkumar...@hotmail.com (Raj Kumar)
Injection-Date: Fri, 30 Apr 2021 17:56:17 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
 by: Raj Kumar - Fri, 30 Apr 2021 17:56 UTC

On Friday, April 30, 2021 at 3:40:02 AM UTC-7, Naseer wrote:
> On Thursday, 22 April 2021 at 18:48:39 UTC+1, Raj Kumar wrote:
>
> > mere paas Diivaan-e-Ghaalib ke chaar nusKhe haiN aur in chaaroN ke mutaabiq saHiiH alfaaz "Khush rakhne" haiN; goyaa, is tarkeeb ki seHat se hameN mafarr nahiiN.
> >
> > phir bhi, chuuN-k beshtar log yeh she'r 'quote' karte vaqt "bahlaane" kahte haiN, maiN bhi aksar "bahlaane" hi kahta huuN --- is liye k
> >
> > 1. mujhe yeh tarkeeb 'original' ke muqaabile meN ziyaada shusta maHsuus hoti hai.
> > 2. jo log 'bahlaana' pasaNd karte haiN mera maqsad unheN 'Khush rakhna' hota hai ---- Mirza ke saath naa-insaafi hoti hai to hoti rahe! :-)
> >
> > du'aa-go, Raj Kumar***

----------------

> I agree with you for your preference of "bahlaane" over "xvush rakhne", Raj Kumar SaaHib. It carries the meaning of "amusement", "recreation" , "entertainment" and more!
>
***be-Had Khushi ki baat hai, janaab-e-man, k kam-az-kam is baat par to aap mujh se muttafiq haiN, varna umuuman to aap mujh se "bigRe bigRe" se rahte haiN ! :-)

Khair, jahaaN tak "Khush-fahmi" ka savaal hai, Ghaalib ke is she'r ki qabiil ka aek she'r Hafeez J. ka hai:

tamannaa'oN meN uljhaayaa gayaa huuN
khilonay de ke bahlaayaa gayaa huuN

dekhiye, yahaaN lafz "bahlaane" ka kyaa Khuub iste'maal hu'aa hai!

du'aa-go, Raj Kumar***

Re: Clarification needed

<348db104-8f50-42a7-8de8-b700db2e23d4n@googlegroups.com>

  copy mid

https://news.novabbs.com/arts/article-flat.php?id=880&group=alt.language.urdu.poetry#880

  copy link   Newsgroups: alt.language.urdu.poetry
X-Received: by 2002:ad4:4908:: with SMTP id bh8mr6985811qvb.55.1619807492012;
Fri, 30 Apr 2021 11:31:32 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a4a:9f45:: with SMTP id d5mr5579422ool.91.1619807491773;
Fri, 30 Apr 2021 11:31:31 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!feeds.phibee-telecom.net!newsfeed.xs4all.nl!newsfeed7.news.xs4all.nl!news-out.netnews.com!news.alt.net!fdc3.netnews.com!peer04.ams1!peer.ams1.xlned.com!news.xlned.com!peer01.iad!feed-me.highwinds-media.com!news.highwinds-media.com!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: alt.language.urdu.poetry
Date: Fri, 30 Apr 2021 11:31:31 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <c544bc09-076a-4d02-bded-645228b8af02n@googlegroups.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=134.228.74.12; posting-account=QkPVpQoAAAAOH5ccXFjsfvkgWZwxAczm
NNTP-Posting-Host: 134.228.74.12
References: <6f5686e9-8d81-420e-89c8-17fe2ce144bdn@googlegroups.com>
<9b64c67e-8b8c-4a9e-b916-1b766a9e6f64n@googlegroups.com> <45de66ea-6112-43bf-b615-5ef3bc47749bn@googlegroups.com>
<c544bc09-076a-4d02-bded-645228b8af02n@googlegroups.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <348db104-8f50-42a7-8de8-b700db2e23d4n@googlegroups.com>
Subject: Re: Clarification needed
From: dr.krs1...@gmail.com (Khalid Siddiqui)
Injection-Date: Fri, 30 Apr 2021 18:31:32 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
X-Received-Bytes: 2881
 by: Khalid Siddiqui - Fri, 30 Apr 2021 18:31 UTC

On Friday, April 30, 2021 at 1:56:18 PM UTC-4, Raj Kumar wrote:
> On Friday, April 30, 2021 at 3:40:02 AM UTC-7, Naseer wrote:
> > On Thursday, 22 April 2021 at 18:48:39 UTC+1, Raj Kumar wrote:
> >
> > > mere paas Diivaan-e-Ghaalib ke chaar nusKhe haiN aur in chaaroN ke mutaabiq saHiiH alfaaz "Khush rakhne" haiN; goyaa, is tarkeeb ki seHat se hameN mafarr nahiiN.
> > >
> > > phir bhi, chuuN-k beshtar log yeh she'r 'quote' karte vaqt "bahlaane" kahte haiN, maiN bhi aksar "bahlaane" hi kahta huuN --- is liye k
> > >
> > > 1. mujhe yeh tarkeeb 'original' ke muqaabile meN ziyaada shusta maHsuus hoti hai.
> > > 2. jo log 'bahlaana' pasaNd karte haiN mera maqsad unheN 'Khush rakhna' hota hai ---- Mirza ke saath naa-insaafi hoti hai to hoti rahe! :-)
> > >
> > > du'aa-go, Raj Kumar***
> ----------------
> > I agree with you for your preference of "bahlaane" over "xvush rakhne", Raj Kumar SaaHib. It carries the meaning of "amusement", "recreation" , "entertainment" and more!
> >
> ***be-Had Khushi ki baat hai, janaab-e-man, k kam-az-kam is baat par to aap mujh se muttafiq haiN, varna umuuman to aap mujh se "bigRe bigRe" se rahte haiN ! :-)
>
> Khair, jahaaN tak "Khush-fahmi" ka savaal hai, Ghaalib ke is she'r ki qabiil ka aek she'r Hafeez J. ka hai:
>
> tamannaa'oN meN uljhaayaa gayaa huuN
> khilonay de ke bahlaayaa gayaa huuN
>
> dekhiye, yahaaN lafz "bahlaane" ka kyaa Khuub iste'maal hu'aa hai!
>
> du'aa-go, Raj Kumar***
Aadaab:
Is this she'r by Shad Azimabadi or Hafeez J. ?
Best wishes.
Khalid

Re: Clarification needed

<e6d24e50-d1ed-4a86-9589-e59db350450en@googlegroups.com>

  copy mid

https://news.novabbs.com/arts/article-flat.php?id=881&group=alt.language.urdu.poetry#881

  copy link   Newsgroups: alt.language.urdu.poetry
X-Received: by 2002:a05:620a:40ce:: with SMTP id g14mr6935240qko.190.1619809747321; Fri, 30 Apr 2021 12:09:07 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a9d:6c05:: with SMTP id f5mr4368717otq.347.1619809746923; Fri, 30 Apr 2021 12:09:06 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!aioe.org!feeder1.feed.usenet.farm!feed.usenet.farm!tr2.eu1.usenetexpress.com!feeder.usenetexpress.com!tr1.iad1.usenetexpress.com!border1.nntp.dca1.giganews.com!nntp.giganews.com!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: alt.language.urdu.poetry
Date: Fri, 30 Apr 2021 12:09:06 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <348db104-8f50-42a7-8de8-b700db2e23d4n@googlegroups.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=66.74.137.123; posting-account=q5v6TwkAAACq4ak7AphbtK7ZgyeLnhYD
NNTP-Posting-Host: 66.74.137.123
References: <6f5686e9-8d81-420e-89c8-17fe2ce144bdn@googlegroups.com> <9b64c67e-8b8c-4a9e-b916-1b766a9e6f64n@googlegroups.com> <45de66ea-6112-43bf-b615-5ef3bc47749bn@googlegroups.com> <c544bc09-076a-4d02-bded-645228b8af02n@googlegroups.com> <348db104-8f50-42a7-8de8-b700db2e23d4n@googlegroups.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <e6d24e50-d1ed-4a86-9589-e59db350450en@googlegroups.com>
Subject: Re: Clarification needed
From: rajkumar...@hotmail.com (Raj Kumar)
Injection-Date: Fri, 30 Apr 2021 19:09:07 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Lines: 33
 by: Raj Kumar - Fri, 30 Apr 2021 19:09 UTC

On Friday, April 30, 2021 at 11:31:32 AM UTC-7, Khalid Siddiqui wrote:
> On Friday, April 30, 2021 at 1:56:18 PM UTC-4, Raj Kumar wrote:
> > On Friday, April 30, 2021 at 3:40:02 AM UTC-7, Naseer wrote:
> > > On Thursday, 22 April 2021 at 18:48:39 UTC+1, Raj Kumar wrote:
> > >
> > > > mere paas Diivaan-e-Ghaalib ke chaar nusKhe haiN aur in chaaroN ke mutaabiq saHiiH alfaaz "Khush rakhne" haiN; goyaa, is tarkeeb ki seHat se hameN mafarr nahiiN.
> > > >
> > > > phir bhi, chuuN-k beshtar log yeh she'r 'quote' karte vaqt "bahlaane" kahte haiN, maiN bhi aksar "bahlaane" hi kahta huuN --- is liye k
> > > >
> > > > 1. mujhe yeh tarkeeb 'original' ke muqaabile meN ziyaada shusta maHsuus hoti hai.
> > > > 2. jo log 'bahlaana' pasaNd karte haiN mera maqsad unheN 'Khush rakhna' hota hai ---- Mirza ke saath naa-insaafi hoti hai to hoti rahe! :-)
> > > >
> > > > du'aa-go, Raj Kumar***
> > ----------------
> > > I agree with you for your preference of "bahlaane" over "xvush rakhne", Raj Kumar SaaHib. It carries the meaning of "amusement", "recreation" , "entertainment" and more!
> > >
> > ***be-Had Khushi ki baat hai, janaab-e-man, k kam-az-kam is baat par to aap mujh se muttafiq haiN, varna umuuman to aap mujh se "bigRe bigRe" se rahte haiN ! :-)
> >
> > Khair, jahaaN tak "Khush-fahmi" ka savaal hai, Ghaalib ke is she'r ki qabiil ka aek she'r Hafeez J. ka hai:
> >
> > tamannaa'oN meN uljhaayaa gayaa huuN
> > khilonay de ke bahlaayaa gayaa huuN
> >
> > dekhiye, yahaaN lafz "bahlaane" ka kyaa Khuub iste'maal hu'aa hai!
> >
> > du'aa-go, Raj Kumar***
> Aadaab:
> Is this she'r by Shad Azimabadi or Hafeez J. ?
> Best wishes.
> Khalid

***I have always thought this she'r to be from H.J. but if you are sure it is from Sh.A., then that is it!

Khair-aNdesh, Raj Kumar***

Re: Clarification needed

<753273a8-0724-403f-a8de-a7f90f2237ddn@googlegroups.com>

  copy mid

https://news.novabbs.com/arts/article-flat.php?id=883&group=alt.language.urdu.poetry#883

  copy link   Newsgroups: alt.language.urdu.poetry
X-Received: by 2002:ac8:59d6:: with SMTP id f22mr6006195qtf.374.1619811241020;
Fri, 30 Apr 2021 12:34:01 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a9d:4703:: with SMTP id a3mr4793772otf.136.1619811240810;
Fri, 30 Apr 2021 12:34:00 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!news.nntp4.net!news.uzoreto.com!feeder1.cambriumusenet.nl!feed.tweak.nl!209.85.160.216.MISMATCH!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: alt.language.urdu.poetry
Date: Fri, 30 Apr 2021 12:34:00 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <e6d24e50-d1ed-4a86-9589-e59db350450en@googlegroups.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=2600:1700:d01:620:dd4:5057:1a28:2db4;
posting-account=xQrK6gkAAAALBLEh4lRFXhinJ3TKakYi
NNTP-Posting-Host: 2600:1700:d01:620:dd4:5057:1a28:2db4
References: <6f5686e9-8d81-420e-89c8-17fe2ce144bdn@googlegroups.com>
<9b64c67e-8b8c-4a9e-b916-1b766a9e6f64n@googlegroups.com> <45de66ea-6112-43bf-b615-5ef3bc47749bn@googlegroups.com>
<c544bc09-076a-4d02-bded-645228b8af02n@googlegroups.com> <348db104-8f50-42a7-8de8-b700db2e23d4n@googlegroups.com>
<e6d24e50-d1ed-4a86-9589-e59db350450en@googlegroups.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <753273a8-0724-403f-a8de-a7f90f2237ddn@googlegroups.com>
Subject: Re: Clarification needed
From: zbi...@yahoo.com (Zoya)
Injection-Date: Fri, 30 Apr 2021 19:34:01 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
 by: Zoya - Fri, 30 Apr 2021 19:34 UTC

On Friday, April 30, 2021 at 2:09:07 PM UTC-5, Raj Kumar wrote:
> On Friday, April 30, 2021 at 11:31:32 AM UTC-7, Khalid Siddiqui wrote:
> > Aadaab:
> > Is this she'r by Shad Azimabadi or Hafeez J. ?
> > Best wishes.
> > Khalid
> ***I have always thought this she'r to be from H.J. but if you are sure it is from Sh.A., then that is it!
>
> Khair-aNdesh, Raj Kumar***

RK sahib/Khalid sahib,

It is indeed Shad Azimabadi.

Here is my favorite she'r from this ghazal:

huN is kuuche ke har zarre se aagah
idhar se muddatoN aayaa gayaa huuN

Prof RK, remember the recent detailed 'vazn' discussion we had regarding aagah/aagaah. The consensus was that in this position in the misra'a, it can go either way. So, you will let me get away with 'aagah' here, right? :)

______Zoya

Re: Clarification needed

<02259f6f-f73c-49a8-b2ea-54b9fd8c548an@googlegroups.com>

  copy mid

https://news.novabbs.com/arts/article-flat.php?id=884&group=alt.language.urdu.poetry#884

  copy link   Newsgroups: alt.language.urdu.poetry
X-Received: by 2002:a05:6214:20c4:: with SMTP id 4mr3707490qve.38.1619813637011;
Fri, 30 Apr 2021 13:13:57 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:aca:1218:: with SMTP id 24mr4614203ois.75.1619813636771;
Fri, 30 Apr 2021 13:13:56 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!usenet.goja.nl.eu.org!3.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!news2.arglkargh.de!news.mixmin.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!209.85.160.216.MISMATCH!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: alt.language.urdu.poetry
Date: Fri, 30 Apr 2021 13:13:56 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <e6d24e50-d1ed-4a86-9589-e59db350450en@googlegroups.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=82.12.138.67; posting-account=DbP6YAoAAAAe1Z1vOQn_cwGmbNX_z2Jg
NNTP-Posting-Host: 82.12.138.67
References: <6f5686e9-8d81-420e-89c8-17fe2ce144bdn@googlegroups.com>
<9b64c67e-8b8c-4a9e-b916-1b766a9e6f64n@googlegroups.com> <45de66ea-6112-43bf-b615-5ef3bc47749bn@googlegroups.com>
<c544bc09-076a-4d02-bded-645228b8af02n@googlegroups.com> <348db104-8f50-42a7-8de8-b700db2e23d4n@googlegroups.com>
<e6d24e50-d1ed-4a86-9589-e59db350450en@googlegroups.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <02259f6f-f73c-49a8-b2ea-54b9fd8c548an@googlegroups.com>
Subject: Re: Clarification needed
From: qures...@gmail.com (Naseer)
Injection-Date: Fri, 30 Apr 2021 20:13:57 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
 by: Naseer - Fri, 30 Apr 2021 20:13 UTC

On Friday, 30 April 2021 at 20:09:07 UTC+1, Raj Kumar wrote:
> On Friday, April 30, 2021 at 11:31:32 AM UTC-7, Khalid Siddiqui wrote:
> > On Friday, April 30, 2021 at 1:56:18 PM UTC-4, Raj Kumar wrote:
> > > On Friday, April 30, 2021 at 3:40:02 AM UTC-7, Naseer wrote:
> > > > On Thursday, 22 April 2021 at 18:48:39 UTC+1, Raj Kumar wrote:
> > > >
> > > > > mere paas Diivaan-e-Ghaalib ke chaar nusKhe haiN aur in chaaroN ke mutaabiq saHiiH alfaaz "Khush rakhne" haiN; goyaa, is tarkeeb ki seHat se hameN mafarr nahiiN.
> > > > >
> > > > > phir bhi, chuuN-k beshtar log yeh she'r 'quote' karte vaqt "bahlaane" kahte haiN, maiN bhi aksar "bahlaane" hi kahta huuN --- is liye k
> > > > >
> > > > > 1. mujhe yeh tarkeeb 'original' ke muqaabile meN ziyaada shusta maHsuus hoti hai.
> > > > > 2. jo log 'bahlaana' pasaNd karte haiN mera maqsad unheN 'Khush rakhna' hota hai ---- Mirza ke saath naa-insaafi hoti hai to hoti rahe! :-)
> > > > >
> > > > > du'aa-go, Raj Kumar***
> > > ----------------
> > > > I agree with you for your preference of "bahlaane" over "xvush rakhne", Raj Kumar SaaHib. It carries the meaning of "amusement", "recreation" , "entertainment" and more!
> > > >
> > > ***be-Had Khushi ki baat hai, janaab-e-man, k kam-az-kam is baat par to aap mujh se muttafiq haiN, varna umuuman to aap mujh se "bigRe bigRe" se rahte haiN ! :-)
> > >
> > > Khair, jahaaN tak "Khush-fahmi" ka savaal hai, Ghaalib ke is she'r ki qabiil ka aek she'r Hafeez J. ka hai:
> > >
> > > tamannaa'oN meN uljhaayaa gayaa huuN
> > > khilonay de ke bahlaayaa gayaa huuN
> > >
> > > dekhiye, yahaaN lafz "bahlaane" ka kyaa Khuub iste'maal hu'aa hai!
> > >
> > > du'aa-go, Raj Kumar***
> > Aadaab:
> > Is this she'r by Shad Azimabadi or Hafeez J. ?
> > Best wishes.
> > Khalid
> ***I have always thought this she'r to be from H.J. but if you are sure it is from Sh.A., then that is it!
>
> Khair-aNdesh, Raj Kumar***

janaab-i-Raj Kumar SaaHib, aadaab.

aap ke xayaal meN yih shi3r ek Pakistani shaa3ir (Hafeez Jalandhari) kaa hai kyoNkih aap bahut Pakistan-navaaz haiN. lekin is baar is i3zaaz kaa sihraa Shad Azimabadi ke sar hii jaataa hai!:-)

Naseer

Re: Clarification needed

<4d09686c-0f30-4a50-a63f-b378bb3e80f4n@googlegroups.com>

  copy mid

https://news.novabbs.com/arts/article-flat.php?id=885&group=alt.language.urdu.poetry#885

  copy link   Newsgroups: alt.language.urdu.poetry
X-Received: by 2002:a05:622a:507:: with SMTP id l7mr6434073qtx.362.1619816831431;
Fri, 30 Apr 2021 14:07:11 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:aca:2219:: with SMTP id b25mr11827854oic.14.1619816831171;
Fri, 30 Apr 2021 14:07:11 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!209.85.160.216.MISMATCH!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: alt.language.urdu.poetry
Date: Fri, 30 Apr 2021 14:07:10 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <02259f6f-f73c-49a8-b2ea-54b9fd8c548an@googlegroups.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=66.74.137.85; posting-account=q5v6TwkAAACq4ak7AphbtK7ZgyeLnhYD
NNTP-Posting-Host: 66.74.137.85
References: <6f5686e9-8d81-420e-89c8-17fe2ce144bdn@googlegroups.com>
<9b64c67e-8b8c-4a9e-b916-1b766a9e6f64n@googlegroups.com> <45de66ea-6112-43bf-b615-5ef3bc47749bn@googlegroups.com>
<c544bc09-076a-4d02-bded-645228b8af02n@googlegroups.com> <348db104-8f50-42a7-8de8-b700db2e23d4n@googlegroups.com>
<e6d24e50-d1ed-4a86-9589-e59db350450en@googlegroups.com> <02259f6f-f73c-49a8-b2ea-54b9fd8c548an@googlegroups.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <4d09686c-0f30-4a50-a63f-b378bb3e80f4n@googlegroups.com>
Subject: Re: Clarification needed
From: rajkumar...@hotmail.com (Raj Kumar)
Injection-Date: Fri, 30 Apr 2021 21:07:11 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
 by: Raj Kumar - Fri, 30 Apr 2021 21:07 UTC

On Friday, April 30, 2021 at 1:13:57 PM UTC-7, Naseer wrote:
> On Friday, 30 April 2021 at 20:09:07 UTC+1, Raj Kumar wrote:
> > On Friday, April 30, 2021 at 11:31:32 AM UTC-7, Khalid Siddiqui wrote:
> > > On Friday, April 30, 2021 at 1:56:18 PM UTC-4, Raj Kumar wrote:
> > > > On Friday, April 30, 2021 at 3:40:02 AM UTC-7, Naseer wrote:
> > > > > On Thursday, 22 April 2021 at 18:48:39 UTC+1, Raj Kumar wrote:
> > > > >
> > > > > > mere paas Diivaan-e-Ghaalib ke chaar nusKhe haiN aur in chaaroN ke mutaabiq saHiiH alfaaz "Khush rakhne" haiN; goyaa, is tarkeeb ki seHat se hameN mafarr nahiiN.
> > > > > >
> > > > > > phir bhi, chuuN-k beshtar log yeh she'r 'quote' karte vaqt "bahlaane" kahte haiN, maiN bhi aksar "bahlaane" hi kahta huuN --- is liye k
> > > > > >
> > > > > > 1. mujhe yeh tarkeeb 'original' ke muqaabile meN ziyaada shusta maHsuus hoti hai.
> > > > > > 2. jo log 'bahlaana' pasaNd karte haiN mera maqsad unheN 'Khush rakhna' hota hai ---- Mirza ke saath naa-insaafi hoti hai to hoti rahe! :-)
> > > > > >
> > > > > > du'aa-go, Raj Kumar***
> > > > ----------------
> > > > > I agree with you for your preference of "bahlaane" over "xvush rakhne", Raj Kumar SaaHib. It carries the meaning of "amusement", "recreation" , "entertainment" and more!
> > > > >
> > > > ***be-Had Khushi ki baat hai, janaab-e-man, k kam-az-kam is baat par to aap mujh se muttafiq haiN, varna umuuman to aap mujh se "bigRe bigRe" se rahte haiN ! :-)
> > > >
> > > > Khair, jahaaN tak "Khush-fahmi" ka savaal hai, Ghaalib ke is she'r ki qabiil ka aek she'r Hafeez J. ka hai:
> > > >
> > > > tamannaa'oN meN uljhaayaa gayaa huuN
> > > > khilonay de ke bahlaayaa gayaa huuN
> > > >
> > > > dekhiye, yahaaN lafz "bahlaane" ka kyaa Khuub iste'maal hu'aa hai!
> > > >
> > > > du'aa-go, Raj Kumar***
> > > Aadaab:
> > > Is this she'r by Shad Azimabadi or Hafeez J. ?
> > > Best wishes.
> > > Khalid
> > ***I have always thought this she'r to be from H.J. but if you are sure it is from Sh.A., then that is it!
> >
> > Khair-aNdesh, Raj Kumar***

--------------

> janaab-i-Raj Kumar SaaHib, aadaab.
>
> aap ke xayaal meN yih shi3r ek Pakistani shaa3ir (Hafeez Jalandhari) kaa hai kyoNkih aap bahut Pakistan-navaaz haiN. lekin is baar is i3zaaz kaa sihraa Shad Azimabadi ke sar hii jaataa hai!:-)
>
> Naseer

***"Hafeez Jaalandhari" aur "Pakistani shaa'ir"? kaisi baat karte haiN aap, Naseer sahib? zaraa Pakistan ka naqsha to dekhiye --- kahiiN Jaalandhar nazar aa jaaye to kahiye --- chaahe aap Khurd-been hi se kyuuN na dekh leN? ;-)

Khair, jab aap sabhi dostoN ko zidd hai k yeh she'r Shaad PaTnavi ka hai to hota rahe --- mujhe kyaa? :-)

R.K.***

Re: Clarification needed

<e8294587-9706-4cc4-af36-d7692148ae32n@googlegroups.com>

  copy mid

https://news.novabbs.com/arts/article-flat.php?id=887&group=alt.language.urdu.poetry#887

  copy link   Newsgroups: alt.language.urdu.poetry
X-Received: by 2002:aed:2010:: with SMTP id 16mr6496998qta.256.1619820207334;
Fri, 30 Apr 2021 15:03:27 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a05:6830:108d:: with SMTP id y13mr5280867oto.162.1619820206984;
Fri, 30 Apr 2021 15:03:26 -0700 (PDT)
Path: i2pn2.org!i2pn.org!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!209.85.160.216.MISMATCH!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: alt.language.urdu.poetry
Date: Fri, 30 Apr 2021 15:03:26 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <4d09686c-0f30-4a50-a63f-b378bb3e80f4n@googlegroups.com>
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=82.12.138.67; posting-account=DbP6YAoAAAAe1Z1vOQn_cwGmbNX_z2Jg
NNTP-Posting-Host: 82.12.138.67
References: <6f5686e9-8d81-420e-89c8-17fe2ce144bdn@googlegroups.com>
<9b64c67e-8b8c-4a9e-b916-1b766a9e6f64n@googlegroups.com> <45de66ea-6112-43bf-b615-5ef3bc47749bn@googlegroups.com>
<c544bc09-076a-4d02-bded-645228b8af02n@googlegroups.com> <348db104-8f50-42a7-8de8-b700db2e23d4n@googlegroups.com>
<e6d24e50-d1ed-4a86-9589-e59db350450en@googlegroups.com> <02259f6f-f73c-49a8-b2ea-54b9fd8c548an@googlegroups.com>
<4d09686c-0f30-4a50-a63f-b378bb3e80f4n@googlegroups.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <e8294587-9706-4cc4-af36-d7692148ae32n@googlegroups.com>
Subject: Re: Clarification needed
From: qures...@gmail.com (Naseer)
Injection-Date: Fri, 30 Apr 2021 22:03:27 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
 by: Naseer - Fri, 30 Apr 2021 22:03 UTC

On Friday, 30 April 2021 at 22:07:12 UTC+1, Raj Kumar wrote:

> > janaab-i-Raj Kumar SaaHib, aadaab.
> >
> > aap ke xayaal meN yih shi3r ek Pakistani shaa3ir (Hafeez Jalandhari) kaa hai kyoNkih aap bahut Pakistan-navaaz haiN. lekin is baar is i3zaaz kaa sihraa Shad Azimabadi ke sar hii jaataa hai!:-)
> >
> > Naseer
> ***"Hafeez Jaalandhari" aur "Pakistani shaa'ir"? kaisi baat karte haiN aap, Naseer sahib? zaraa Pakistan ka naqsha to dekhiye --- kahiiN Jaalandhar nazar aa jaaye to kahiye --- chaahe aap Khurd-been hi se kyuuN na dekh leN? ;-)
>
> Khair, jab aap sabhi dostoN ko zidd hai k yeh she'r Shaad PaTnavi ka hai to hota rahe --- mujhe kyaa? :-)
>
> R.K.***

kis baat par tirii maiN karuuN i3tibaar haa'e
iqraar yak taraf hai to inkaar yak taraf

Qaa'im ChaaNdpuri


arts / alt.language.urdu.poetry / Re: Clarification needed

1
server_pubkey.txt

rocksolid light 0.9.81
clearnet tor